Victoria 3
Ukrainian translation
75 bình luận
Godresky  [tác giả] 16 Thg07 @ 11:41pm 
Вітаю, переклад поки, на жаль, заморожений. Якщо оновлю його до останньої версії - повідомлю тут у спільноті
Avionix 16 Thg07 @ 8:34am 
Нажаль вже сильно застарів, інтерфейс ломає весь мод перекладу. Зараз вже 1.7.5 версія в актуалі
MELOMANiak 10 Thg07 @ 8:54am 
За Московщину окреме дякую :) Дуже сподіваюсь на оновлення до останнього ДЛС :knightsvitality:
godofburrito 22 Thg05 @ 8:44am 
Привіт, чи буде оновлення перекладу?
Zaec 13 Thg05 @ 8:27am 
продовжуйте свою працю, велике дякую за це:steamthumbsup:
antoni_22333 12 Thg05 @ 3:10am 
коли зроблять мод який робить с вік3 хой4?
Shun Akiyama 26 Thg04 @ 4:15am 
А чого тоди не взяти Желехівку? Яка буде ближче до подій гри
Рей Аянамі 21 Thg03 @ 2:32am 
Дякую за переклад!
necro_raccoon[UA] 9 Thg03 @ 6:19am 
Дякую за переклад , а він далі буде оновлюватись ?
deimos 31 Thg01 @ 6:49am 
Я прийняв повальну українізацію і старомодність міжнародних термінів як художній вибір перекладача для досягнення бажаної стилістики, і щось у цьому таки є, мабуть. Але якщо так, то будьте послідовними, і робіть це усюди. Уникаєте зрадянщених термінів, уникайте і замериканщених теж. Бо зустрічання усюди цих "стейтів" прям ламає занурення в ігровий світ об хребет. Краще б вже були держави. Це нормальний переклад.
deimos 31 Thg01 @ 6:49am 
Дивна логіка - ми напишемо англійське слово українськими літерами, тому що так діаспора говорить? Це ж те ж саме, що ставити суржик, і казати "бо так суржикомовні говорять". Діаспора може хоч половину українських слів англійськими замінити, але українці, які говорять українською, очікуватимуть українські слова, а не англійські. Не влазить коментар, тому продовження в наступному.
Godresky  [tác giả] 31 Thg01 @ 6:09am 
@deimos Злучені Стейти Америки – це один з варіянтів, що вживається діяспорою.

Назва Злучені Держави Америки – справді появилася за часів УНР, але скорше як неправильний переклад.

Сполучені Штати Америки – виникла унаслідок впливу москальської мови за часів СССР

Тож я вирішив, що найліпшим та найточнішим буде використати діяспорний варіянт
deimos 31 Thg01 @ 3:28am 
Чому злучені СТЕЙТИ америки? Які ще Стейти? Якщо вже не хочеться сучасну назву, то назвали б назвою часів УНР, Злучені Держави Америки. Стейти - це взагалі якось тупо.
Godresky  [tác giả] 2 Thg12, 2023 @ 2:29am 
@anthoniy2008 Вітаю, наразі над перекладом не працюю, маю інші справи. Як звільниться час, то займуся цим. Можливо, буде оновлення на новорічних святах
anthoniy2008 1 Thg12, 2023 @ 11:38am 
Коли плануєте оновлювати для версії 1.5.10?
Зараз більша частина перекладу стала відсутня у грі
anthoniy2008 1 Thg12, 2023 @ 11:36am 
Avionix, треба відписатись від мода і знову підписатись. Це лікує проблему з вилітами по кнопці перерозподілу військових підрозділів на різні армії. Але значна частина перекладу пропаде через оновлення версії гри.
Avionix 1 Thg12, 2023 @ 12:38am 
Цей переклад дуже сильно ломає гру. Варто хоча б раз натиснути кнопку перерозподілу військових підрозділів на різні армії - гра моментально вилітає.
Godresky  [tác giả] 18 Thg11, 2023 @ 4:32pm 
ПЕРЕКЛАД ОНОВЛЕНО!
Зміни читайте у розділі «Перелік змін»

Примітка: все ще може бути багато тексту англійською, адже не все перекладено
TrickyGo0se 18 Thg11, 2023 @ 1:56pm 
Дякую
Godresky  [tác giả] 17 Thg11, 2023 @ 10:23am 
@Avionix Переклад на версію 1.4, чекайте найближчим часом оновлення для 1.5
Letón Hostislavič 17 Thg11, 2023 @ 9:31am 
@Avionix схоже, що з новою версією щось змінилося в локалізації самої гри . Це не вина перекладу
Avionix 17 Thg11, 2023 @ 9:28am 
Чому в мене усі держави підписані як Country_Name? Зрозуміти ігрові повідомлення при такому стані неможливо. На мапі так само, це прям сильно відбило бажання користуватись таким модом.
MihaY 15 Thg10, 2023 @ 4:39am 
Супер. Дуже вам дякую за відповідь та за вашу роботу!
Godresky  [tác giả] 15 Thg10, 2023 @ 4:11am 
Доброго дня, плянуємо найближчим часом відновити переклад та оновити його до версії 1.4.2
MihaY 15 Thg10, 2023 @ 3:20am 
Доброго дня. Підкажіть будь ласка, коли буде оновлення українізатора до поточної версії гри ? (1.4.2)
Godresky  [tác giả] 26 Thg08, 2023 @ 4:02pm 
Дяка, що граєте!
Ripkomen 26 Thg08, 2023 @ 9:00am 
Дякую за переклад!
Godresky  [tác giả] 5 Thg08, 2023 @ 3:24am 
Дякую, що граєте! Героям Слава!
Oleksandr 5 Thg08, 2023 @ 3:09am 
Дякую за переклад! Слава Україні!
Godresky  [tác giả] 10 Thg06, 2023 @ 12:13pm 
Добрий день, вельми вдячний за вашу фінансову підтримку! Переклад ще в розробці, адже поки я лише один над ним працюю. Пляную за це літо перекласти більшу частину. Ще раз дякую!
Ivan Endorphin 10 Thg06, 2023 @ 4:08am 
Добрий день, дякую за ваш переклад. Він все ще не повний, але хотів би відправити невелику фінансову підтримку за вашу роботу. Як це можна зробити?
Godresky  [tác giả] 31 Thg05, 2023 @ 2:38am 
Переклад оновлено! Гарної вам гри, та дякую, що граєте з моєю локалізацією
Перелік змін ось тут:
https://steamproxy.com/sharedfiles/filedetails/changelog/2884178988
Nicromen 15 Thg05, 2023 @ 4:40am 
Молодці
Godresky  [tác giả] 8 Thg05, 2023 @ 4:29am 
@Слава Україні Дякую! На жаль у Вікторії3 розробники намішали багато чого, тому ті тексти, які я не перекладав ще, можуть містити укр мову. Але працюю, з кожним днем все краще та краще
Слава Україні 7 Thg05, 2023 @ 1:28pm 
красавчик.
як людина, розуміюча англійську, то комбінація укр + анг мозок сприймає досить кумедно хахах
Godresky  [tác giả] 16 Thg04, 2023 @ 2:10am 
І знову ж таки, переклад оновлено, на цей раз найбільше саме контенту: https://steamproxy.com/sharedfiles/filedetails/changelog/2884178988
Godresky  [tác giả] 30 Thg03, 2023 @ 6:08am 
Переклад знову оновлено, а його перелік змін можете глянути тут:
https://steamproxy.com/sharedfiles/filedetails/changelog/2884178988
Godresky  [tác giả] 15 Thg03, 2023 @ 2:10am 
@Nimble-Cat хех, дякую. Я сам про неї не знав, але чому б не перекласти :steamhappy:
Nimble-Cat 15 Thg03, 2023 @ 12:05am 
@Godresky хороша робота :steamthumbsup:
"Переклав гілку рішень про: Проституцію" - щось я не памятаю такого в грі :D
Godresky  [tác giả] 14 Thg03, 2023 @ 5:01am 
Переклад оновлено, перелік змін можете глянути тут:
https://steamproxy.com/sharedfiles/filedetails/changelog/2884178988
Godresky  [tác giả] 1 Thg03, 2023 @ 10:18am 
@Nimble-Cat знаю, але переклав в роботі і вже багато встиг перекласти з останнього оновлення. Проте чекаю версію 1.2 й тоді оновлю його у стимі)
Nimble-Cat 1 Thg03, 2023 @ 4:01am 
@Godresky дякую, хотя мушу зауважити що ще досить багато треба перекласти.
Godresky  [tác giả] 14 Thg02, 2023 @ 1:00pm 
Дякую, рахуватиму це як комплімент)
БольШая Poпа 14 Thg02, 2023 @ 5:39am 
Это уже не отлично а вiдмiнно <3
TTSW4-20[Ukraine] 4 Thg02, 2023 @ 1:36am 
дякую.
Godresky  [tác giả] 6 Thg01, 2023 @ 3:32am 
Glory to the heroes!
闪闪的红星 6 Thg01, 2023 @ 3:31am 
Glory to Ukraine!
Godresky  [tác giả] 26 Thg12, 2022 @ 10:39am 
Завжди прошу, ми раді, що даємо змогу грати на рідній мові!
Walter 26 Thg12, 2022 @ 9:09am 
Дякую автору за такий чудовий мод, так би грав англійською)
Godresky  [tác giả] 19 Thg11, 2022 @ 2:25am 
Обнова була сьогодні, можете глянути список змін