Victoria 3

Victoria 3

128 ratings
Ukrainian translation
11
9
2
2
2
3
3
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
File Size
Posted
Updated
7.528 MB
4 Nov, 2022 @ 4:22am
29 Dec, 2023 @ 6:42am
61 Change Notes ( view )

Subscribe to download
Ukrainian translation

In 2 collections by Godresky
Україна, як творчість спільноти
8 items
Українські переклади
5 items
Description
Ukrainian translation for Victoria 3.
To start the translation, select English in the launcher!
Work on the translation is still in progress, so you can often find the English text!


Why "руп", "осада", "Швайцарія", etc?
We use outdated words to convey the atmosphere of the world at that time. We also use Skrypnykivka[uk.wikipedia.org] (wish of the authors).


How to play with Ukrainian?
  1. Download the translation
  2. Choose English in the launcher
  3. Launch and enjoy the Ukrainian


Do you want to help?
Share the mod with your friends, download and play.
You can write about errors or suggestions in a tg group[t.me] or a special discussion.


Notes.
Work on the translation is still in progress, so you can often find the English text.
They helped with the translation: пан Дмитро, пані Меліса, пан Марк Хан ([email protected]), пан Андріян, пан _rlly_, пан Letōn (thanks for fonts), пан twentysixz, Дружня спільнота та Греко-католицька церква.

And also sincere thanks to Rostik18UA for updating the translation to the new version.

Useful:

Україна, Українська, Скрипниківка, Ukraine, ukr, ua, Клясичний правопис, Український переклад, Українська мова, Ukranian Translate, Віка 3, Вікторія 3
Popular Discussions View All (1)
29
1 Dec, 2023 @ 11:37am
Помилки, вади та пропозиції
Godresky
75 Comments
Godresky  [author] 16 Jul @ 11:41pm 
Вітаю, переклад поки, на жаль, заморожений. Якщо оновлю його до останньої версії - повідомлю тут у спільноті
Avionix 16 Jul @ 8:34am 
Нажаль вже сильно застарів, інтерфейс ломає весь мод перекладу. Зараз вже 1.7.5 версія в актуалі
MELOMANiak 10 Jul @ 8:54am 
За Московщину окреме дякую :) Дуже сподіваюсь на оновлення до останнього ДЛС :knightsvitality:
godofburrito 22 May @ 8:44am 
Привіт, чи буде оновлення перекладу?
Zaec 13 May @ 8:27am 
продовжуйте свою працю, велике дякую за це:steamthumbsup:
antoni_22333 12 May @ 3:10am 
коли зроблять мод який робить с вік3 хой4?
Shun Akiyama 26 Apr @ 4:15am 
А чого тоди не взяти Желехівку? Яка буде ближче до подій гри
Рей Аянамі 21 Mar @ 2:32am 
Дякую за переклад!
necro_raccoon[UA] 9 Mar @ 6:19am 
Дякую за переклад , а він далі буде оновлюватись ?
deimos 31 Jan @ 6:49am 
Я прийняв повальну українізацію і старомодність міжнародних термінів як художній вибір перекладача для досягнення бажаної стилістики, і щось у цьому таки є, мабуть. Але якщо так, то будьте послідовними, і робіть це усюди. Уникаєте зрадянщених термінів, уникайте і замериканщених теж. Бо зустрічання усюди цих "стейтів" прям ламає занурення в ігровий світ об хребет. Краще б вже були держави. Це нормальний переклад.