Ekit
Erik Årman   Vanersborg, Vastra Gotaland, Sweden
 
 
Aucune information disponible.
Actuellement hors ligne
Vitrine des succès les plus rares
Commentaires
Huuvi 6 nov. 2017 à 11h07 
gey
<NUT> Meadows 29 déc. 2010 à 5h04 
Hej! Angående pickelhaube - jag förstår din poäng, men skälet till pickelhaube inte översatts till engelska är för att det inte behövs: det heter pickelhaube på engelska också. Det gör det inte på svenska. Så den korrekta översättningen av både tyskan och engelskan blir alltså pickelhuva. Om du sedan vill ha kvar haube av andra skäl (t.ex. för att det låter mer tyskt) så är ju det förstås en annan sak :). För övrigt håller jag med om att Krypskytt -> Prickskytt.
Delete212 16 déc. 2010 à 10h34 
hi