Install Steam
login
|
language
简体中文 (Simplified Chinese)
繁體中文 (Traditional Chinese)
日本語 (Japanese)
한국어 (Korean)
ไทย (Thai)
Български (Bulgarian)
Čeština (Czech)
Dansk (Danish)
Deutsch (German)
Español - España (Spanish - Spain)
Español - Latinoamérica (Spanish - Latin America)
Ελληνικά (Greek)
Français (French)
Italiano (Italian)
Bahasa Indonesia (Indonesian)
Magyar (Hungarian)
Nederlands (Dutch)
Norsk (Norwegian)
Polski (Polish)
Português (Portuguese - Portugal)
Português - Brasil (Portuguese - Brazil)
Română (Romanian)
Русский (Russian)
Suomi (Finnish)
Svenska (Swedish)
Türkçe (Turkish)
Tiếng Việt (Vietnamese)
Українська (Ukrainian)
Report a translation problem
https://steamproxy.com/sharedfiles/filedetails/?id=3332456321
Даже дважды
https://steamproxy.com/sharedfiles/filedetails/?id=3335406348
Речь идёт о том, что чел просто перевёл чужой гайд, но вместо того, чтобы так и сказать, он начал даже в комментах рассказывать как он его доработал. А на деле даже кривизну промтовского перевода не исправил. Это не только не уважение к автору оригинала, но и полное неуважение к своим читателям
"Или же вы можете убить противника, в конце концов, убийство менеджера магазина"
"Большинство ловушек с шипами могут зацепить монстра своим телом"
"Положите оружие на землю и накиньте его на бутылку с ядом"
И это только при беглом взгляде. От себя ты добавил только про книгу