Steam telepítése
belépés
|
nyelv
简体中文 (egyszerűsített kínai)
繁體中文 (hagyományos kínai)
日本語 (japán)
한국어 (koreai)
ไทย (thai)
Български (bolgár)
Čeština (cseh)
Dansk (dán)
Deutsch (német)
English (angol)
Español - España (spanyolországi spanyol)
Español - Latinoamérica (latin-amerikai spanyol)
Ελληνικά (görög)
Français (francia)
Italiano (olasz)
Bahasa Indonesia (indonéz)
Nederlands (holland)
Norsk (norvég)
Polski (lengyel)
Português (portugáliai portugál)
Português - Brasil (brazíliai portugál)
Română (román)
Русский (orosz)
Suomi (finn)
Svenska (svéd)
Türkçe (török)
Tiếng Việt (vietnámi)
Українська (ukrán)
Fordítási probléma jelentése
1.Colé, meu bródi! - Olá amigo
2. Colé, miséra! - Olá amigo
3.E aí, veado! - Olá amigo (independentemente da opção sexual da pessoa)
4. E aê vei - Olá amigo
5. Ô vei - Ei você
6. Relaxe mô fiu. - Sem problemas
7. Aí cê me quebra, né meu brodí. - Ai você me prejudica,não é amigo
8. Sai fora - Não mesmo
9.Se bote aí, vá! - Chamada ao combate físico.
10. Ôxe! - Todo baiano usa essa expressão para tudo, mas um forasteiro nunca acerta quando usa.
11. Lá ele! - Eu não, sai fora!
12. Num tô comeno reggae! - Não estar acreditando ou dando muita importância.
13. Num tô comeno reggae de (fulano)! - Não estar com medo de provocação/ameaça de (fulano)
14. Rumálaporra! - Agir violentamente contra alguém ou algo.
15. Rumáladisgraça! - Agir violentamente contra alguém ou algo.