Steamをインストール
ログイン
|
言語
简体中文(簡体字中国語)
繁體中文(繁体字中国語)
한국어 (韓国語)
ไทย (タイ語)
български (ブルガリア語)
Čeština(チェコ語)
Dansk (デンマーク語)
Deutsch (ドイツ語)
English (英語)
Español - España (スペイン語 - スペイン)
Español - Latinoamérica (スペイン語 - ラテンアメリカ)
Ελληνικά (ギリシャ語)
Français (フランス語)
Italiano (イタリア語)
Bahasa Indonesia(インドネシア語)
Magyar(ハンガリー語)
Nederlands (オランダ語)
Norsk (ノルウェー語)
Polski (ポーランド語)
Português(ポルトガル語-ポルトガル)
Português - Brasil (ポルトガル語 - ブラジル)
Română(ルーマニア語)
Русский (ロシア語)
Suomi (フィンランド語)
Svenska (スウェーデン語)
Türkçe (トルコ語)
Tiếng Việt (ベトナム語)
Українська (ウクライナ語)
翻訳の問題を報告
Žumpa musí byť vodotesná (na rozdiel od septiku). Konštrukcia musí odolať tlaku zeminy a spodnej vody. Takmer vždy sa betónové/plastové nádrže umiestňujú pod zem, kde sú napojené na odpadnú kanalizáciu z objektu. Do žumpy sa nenapája dažďová voda. Obsah žumpy sa musí pravidelne vyvážať do čistiarne odpadových vôd alebo ho možno použiť ako hnojivo. Na vyvážanie žumpy slúži fekálny automobil.
(over phone) Scully: Did he give you any idea of how to catch
them?
Mulder: No, but she did tell me everything else there is to
know about insects.
Scully: SHE?
"The X-Files: War of the Coprophages"
Mulder: I think it's remotely plausible that someone might
think you're hot.
"The X-Files: E.B.E"
🍖 ✣ 🌳 ✣ 👔 ✣ ⚡ ✣ 🐠 ✣ 🐊 ✣ 😺 ✣ 💙 ✣ 💚 ✣ 🌋 ✣ 🏓 ✣ 🎽 ✣ 🐛 ✣ 📀