STEAM GROUP
Steam Translation - Korean [KALVᴱ]
STEAM GROUP
Steam Translation - Korean [KALVᴱ]
2
IN-GAME
64
ONLINE
Founded
22 July, 2010
Language
Korean
Location
Korea, Republic of 
ABOUT Steam Translation - Korean

Steam Korean Localization Team for Valve The Official Group.
If your application has been approved on STS, please request to join the group.
POPULAR DISCUSSIONS
VIEW ALL (30)
RECENT ANNOUNCEMENTS
12/17/2015 - 도타 2 관련 번역
2013년 12월 4일 4:00AM PST - STS 접속 불가
2,647 Comments
Stonehead 25 May, 2023 @ 11:15pm 
@shrang
사실 2022년 2월부터 Crowdin 사이트로 STS 번역 업무가 이전되었습니다.
{LINK REMOVED}
Stonehead 19 Feb, 2022 @ 2:58pm 
@John 참고하자면 팀 포트리스 2는 제출된 번역안을 모더레이터가 승인(Approved) 처리해도 정작 어드민 쪽에서 적용(Applied) 처리를 안 해주고 있습니다.
https://translation.steampowered.com/translate.php?search_input=&keyonly=0&listfilter=0&listsort=0&liststatus=2&paginationrows=50&branch_ID=3&file_ID=5&lang=korean&t=1645311100

다른 게임은 모르겠지만 일단 팀 포트리스 2는 STS의 상태를 떠나서 게임 자체도 유독 한국어 현지화 파일 업데이트'만' 누락되는 실정입니다.
https://wiki.teamfortress.com/wiki/June_26,_2018_Patch

상술한 링크에서 확인할 수 있는, 그 이후 진행된 업데이트 기록을 확인해보면 오로지 한국어 현지화 파일(korean, koreana)만 계속 업데이트가 누락되는 것을 확인할 수 있고, 업데이트가 있다싶은 것도 사실 영어 원문의 문자열 갱신에 따른 자동 수정에 불과합니다.
123rse 9 Sep, 2021 @ 3:59am 
작년 말에 있었던 STS 개편 이후로, STS가 다시 부활하는 것처럼 보였습니다.
새로운 회원들을 받기 시작했고, 공석이던 모더 자리도 이젠 임명이 끝났습니다.

본사에 메일 쓰고 난리치던 게 이제 좀 빛을 보나 싶었는데
아직도 단 한 건의 번역물조차 펜딩에서 벗어나지 못하고 있습니다.
여전히 고인되신 STS인 걸까요. 명복을 빕니다.
HyunLyang 26 Oct, 2020 @ 6:26am 
하프라이프 2 : 에피소드2 플레이 결과 오역을 발견하여 수정안 제출하였습니다. 알릭스 대사 관련된 토큰(al_launch_pieta)입니다. 이 외에도 맥락상 맞지 않는 번역이 있었는데 해당 토큰을 찾는대로 추가 제출하겠습니다.
ゴセ球 9 Nov, 2019 @ 7:54pm 
네! STS의 사망선고를 지금부터 내리도록 하겠습니다. 땅! 땅! 땅!
YE_EUN 2 Jul, 2019 @ 9:32am 
망하고 나발이고를 다 떠나서 다 갈아엎고 바닥부터 시작합시다. 하는거 보면 왜이리 다들 구질구질하게 작업하시는것 같아?
VIEW ALL (237)
GROUP MEMBERS
Administrators
Moderators