Age of Mythology: Extended Edition

Age of Mythology: Extended Edition

Russian Localization
148 opmerkingen
VictorD1988 10 jul om 10:23 
Чел, так то данный русификатор всегда был только текстовым.
123 10 jul om 4:05 
а почему озвучка на английском? как изменит?
Шпек 26 jan om 3:22 
Если у вас пиратка. Загрузил мод автора на яндекс диск. {LINK VERWIJDERD}

Кидать его по тому же пути, который указал автор в посте
KleoArt 10 dec 2024 om 5:52 
Отлично работает. До этого был другой русик и на нем отвалился перевод Китая. Здесь все хорошо.
maxims60 3 dec 2023 om 10:18 
Как скачать?
PurpleWolf 23 jun 2023 om 11:31 
А создатели игры у нас нынче выпилили этот мод?
Shaman 22 okt 2022 om 15:45 
Всем привет. Не заменили еще текст в энциклопедии? Ведутся ли вообще какие-нибудь доработки?
Royami-kun  [auteur] 1 okt 2022 om 23:01 
в энциклопедии от Нового Диска куски, немного подправленные, но еще не все заменил
vkadmiral 30 sep 2022 om 0:11 
Энциклопедия тоже переведена?
Royami-kun  [auteur] 29 sep 2022 om 5:27 
пишите где что не переведено прямо в коменты, мне не жалко )) или в личку vk.com/leosikorsky
TON 618 28 sep 2022 om 8:21 
От души, хорошие новости, я даже не начинал играть в китайскую кампанию, перепрохожу все старые
Royami-kun  [auteur] 28 sep 2022 om 6:39 
Это жесть, за 8 лет они это ***** так и не пофиксили!

Что касается тексов истории (подробные описания), которые я так и не осилил, я залью версию с Нового Диска с моей корректурой (совсем без нее страшно читать).
Royami-kun  [auteur] 28 sep 2022 om 6:37 
Скажу откровенно: меня ужасно демотивировал китайский аддон. Такой халтуры я не видел за всю историю серии. Прошло 8 лет, я честно попытался пройти кампанию аддона заново. Но опять взбесился на первом же задании. Юниты похожи друг на друга как две капли воды, крестьян не отличить от воинов, задания сглючивают и засчитываются невыполненными... дешевая анимация, непереводимая надпись Classical Age которая вшита прямо в интерфейс на всех языках кривыми руками разработчиков аддона, такие же непереводимые надписи с названиями карт Deep Jungle и Blue Laguna...
TON 618 24 sep 2022 om 15:41 
Жаль заглох перевод
Royami-kun  [auteur] 5 jul 2022 om 8:23 
нет, по идее подписываешься и потом перезагружаешь игру в настройках Language выбираешь Custom
MVDNESS 5 jul 2022 om 7:19 
Как скачать русификатор? После подписки ничего не происходит, нужно ждать одобрения от автора?
Royami-kun  [auteur] 3 mrt 2022 om 1:25 
я не заходил в игру годик точно, надо вообще проверить че там.
Hello 2 mrt 2022 om 9:32 
Подписываюсь на русификатор, однако русского в игре вообще нет, не в игре, не в настройках. Даже в папке модов.
Heroillidan01 23 jan 2022 om 13:05 
хорошо спасибо
Royami-kun  [auteur] 22 jan 2022 om 4:00 
открой в блокноте документ текстовый с языком и замени все соответствия:

карлики - дворфы
карликов - дворфов
карликам - дворфам
карликами - дворфами
карликах - дворфах

карлика - дворфа
карлику - дворфу
карликом - дворфом
карлике - дворфе
карлик - дворф
Royami-kun  [auteur] 22 jan 2022 om 3:57 
карлик это прямой перевод слова dwarf, он же был в олдовом переводе от Triada, на котором я вырос. потому и оставил
Heroillidan01 17 jan 2022 om 18:25 
русик хороший но меня роздражает 1 почему Гномы стали Карликами? когда в оригинале они вообще Дварфы?
Fano 30 apr 2021 om 23:23 
Спасибо огромное! Хотел было играть с инглишом, но что-то сложновато. Еще по памяти помню, какие бафы дают улучшения и т.д. Но с китайцами уже сложновато переводить стало. Еще раз спасибо тебе за работу! Простагма всем):Isis:
lazy 23 apr 2021 om 3:22 
Спасибо тебе за работу! Огромная благодарность.
Svarog 8 feb 2021 om 10:41 
СПАСИБОГ
dinovart 8 jan 2021 om 10:01 
Местами перевод отсутствует (расширенные приказы юнитов - движение и атака и т.д., почти вся энциклопедия) либо - неточен (например, Хека Гигантес - непонятно что, должен быть Гекатонхейр - дословно "сторукий"). Мод работает исправно, игру не ломает - это радует.
Lem 30 nov 2020 om 0:23 
Ааа, понятно, это просто путь к шрифту, который нужно установить в систему. Только вот, "унылый Arial" некоторым может показаться даже лучше... Автор больше не вносит никаких изменений надо полагать?
Lem 29 nov 2020 om 22:20 
А зачем вручную копировать шрифт в папку если после установки этот шрифт уже там лежит?
[WR] Wolfen113 [BY] 11 okt 2020 om 12:32 
У меня с русиком во время загрузки миссий игра вылетает, на всех кроме обучения :(
Makston 22 jul 2020 om 6:13 
Спасибо друг, всё как в описании: подписался, перезагрузил, установил шрифт - наслаждаюсь ;)
Hikaru 5 jul 2020 om 1:51 
та же фигня, что и у Figaround - нету папки mods, хотя вроде как все скачалось... Что ж, попробую найти шрифт в гугле)
Johnny Joestar 4 jul 2020 om 4:28 
Будет ли обнова перевода ?
Mr.Kraken 25 jun 2020 om 15:27 
Дядь. наверное это первый мой комент тут, за все время существования моего акка) Выражаю тебе огромную благодарность, за перевод любимой игры моего детства )
Royami-kun  [auteur] 4 mei 2020 om 13:14 
КучА, кнопка "подписаться" ))
BendeR/buxless/ 4 mei 2020 om 9:01 
где ссылка на скачивание????
Eric Cartman 26 apr 2020 om 0:44 
Большое спасибо! Все работает
Royami-kun  [auteur] 6 apr 2020 om 13:20 
Meeck, если уже скачал русификатор, проверь что шрифт установлен
plague doctor 4 apr 2020 om 3:46 
Автор ,я возможно не в тему ,но я купил эту игру ,но при запуске игры в меню нету букв ,не подскажешь что делать ?
Svarog 23 feb 2020 om 6:17 
после установки перевода игра не запускается
Figaround 25 dec 2019 om 12:23 
В папке \Steam\SteamApps\common\Age of Mythology\ нет папки mods! Где теперь найти файл, который нужно установить для шрифта?
Deadly Frost 16 dec 2019 om 10:20 
Ждать ли обновку?
Pdakfa 29 nov 2019 om 3:39 
много английского текста так же в истории персонажей нет перевода.
Royami-kun  [auteur] 6 aug 2019 om 16:27 
В общем-то случилось то, что назревало уже очень давно: я дорос до того, чтобы выложить проект в GitHub, что и сделал по адресу https://github.com/Orange-kun/AOM-ru

За все время я слышал немало предложений о совместной работе, в частности над файлами истории. Это для меня новый опыт, но если он пойдет на пользу переводу, то я только за) А там глядишь и Definitive Edition для AOM сделают через пару лет, а у нас уже отполированный перевод будет, чтобы наложить его на ту версию)
Chester 6 aug 2019 om 6:54 
Автор молодец. Радует, что кому-то хватает энтузиазма для такого труда. :Zeus:
Однако все еще проблемы.

Я для себя выделил 3.
В угоду благозвучности страдает смысл. Например, кентавры и их "проворство".
Разное слова для описания одних и тех же терминов. Например, у Ареса 3 одинаковых улучшения, но описание разное. Копье «увеличивает их атаку», клинок и стрелы «повышает их урон».
Просто ошибки перевода. Например, «крылатый посланник» увеличивает скорость создания пегасов. Но переведено как скорость самих пегасов.

Подробнее бы, но 1000 символов…
AstraSplash 28 jun 2018 om 19:40 
Супер!!! Всё работает! Спасибо :steamhappy:
Ефрем Жмых 3 feb 2018 om 2:32 
Классный перевод, автор - красавец. Единственное, что удручает - скорость обновления. В связи с чем деловое предложение к автору: могу помочь с переводом.
УЖС 18 dec 2017 om 6:46 
А чего с переводом описаний юнитов, богов и всей справки
Keyn 17 aug 2017 om 14:59 
Не переведены фразы в миссии "Это может сработать", когда герои вышли из коня.
BTC 19 jul 2017 om 17:55 
шас зашел в игру, почти все на русском, обязательно шрифт в ручную делать или не надо?
Royami-kun  [auteur] 19 jul 2017 om 17:50 
кинуть шрифт в папку C:\Windows\Fonts ЛИБО если Windows 7/8/10 открыть файл шрифта и в появившемся окне нажать кнопку Установить. В игре после загрузки мода зайти в Настройки (шестеренка) и в разделе Language выбрать Custom