Age of Mythology: Extended Edition

Age of Mythology: Extended Edition

Russian Localization
Počet komentářů: 148
VictorD1988 10. čvc. v 10.23 
Чел, так то данный русификатор всегда был только текстовым.
123 10. čvc. v 4.05 
а почему озвучка на английском? как изменит?
Шпек 26. led. v 3.22 
Если у вас пиратка. Загрузил мод автора на яндекс диск. {ODKAZ SMAZÁN}

Кидать его по тому же пути, который указал автор в посте
KleoArt 10. pro. 2024 v 5.52 
Отлично работает. До этого был другой русик и на нем отвалился перевод Китая. Здесь все хорошо.
maxims60 3. pro. 2023 v 10.18 
Как скачать?
PurpleWolf 23. čvn. 2023 v 11.31 
А создатели игры у нас нынче выпилили этот мод?
Shaman 22. říj. 2022 v 15.45 
Всем привет. Не заменили еще текст в энциклопедии? Ведутся ли вообще какие-нибудь доработки?
Royami-kun  [autor] 1. říj. 2022 v 23.01 
в энциклопедии от Нового Диска куски, немного подправленные, но еще не все заменил
vkadmiral 30. zář. 2022 v 0.11 
Энциклопедия тоже переведена?
Royami-kun  [autor] 29. zář. 2022 v 5.27 
пишите где что не переведено прямо в коменты, мне не жалко )) или в личку vk.com/leosikorsky
TON 618 28. zář. 2022 v 8.21 
От души, хорошие новости, я даже не начинал играть в китайскую кампанию, перепрохожу все старые
Royami-kun  [autor] 28. zář. 2022 v 6.39 
Это жесть, за 8 лет они это ***** так и не пофиксили!

Что касается тексов истории (подробные описания), которые я так и не осилил, я залью версию с Нового Диска с моей корректурой (совсем без нее страшно читать).
Royami-kun  [autor] 28. zář. 2022 v 6.37 
Скажу откровенно: меня ужасно демотивировал китайский аддон. Такой халтуры я не видел за всю историю серии. Прошло 8 лет, я честно попытался пройти кампанию аддона заново. Но опять взбесился на первом же задании. Юниты похожи друг на друга как две капли воды, крестьян не отличить от воинов, задания сглючивают и засчитываются невыполненными... дешевая анимация, непереводимая надпись Classical Age которая вшита прямо в интерфейс на всех языках кривыми руками разработчиков аддона, такие же непереводимые надписи с названиями карт Deep Jungle и Blue Laguna...
TON 618 24. zář. 2022 v 15.41 
Жаль заглох перевод
Royami-kun  [autor] 5. čvc. 2022 v 8.23 
нет, по идее подписываешься и потом перезагружаешь игру в настройках Language выбираешь Custom
MVDNESS 5. čvc. 2022 v 7.19 
Как скачать русификатор? После подписки ничего не происходит, нужно ждать одобрения от автора?
Royami-kun  [autor] 3. bře. 2022 v 1.25 
я не заходил в игру годик точно, надо вообще проверить че там.
Hello 2. bře. 2022 v 9.32 
Подписываюсь на русификатор, однако русского в игре вообще нет, не в игре, не в настройках. Даже в папке модов.
Heroillidan01 23. led. 2022 v 13.05 
хорошо спасибо
Royami-kun  [autor] 22. led. 2022 v 4.00 
открой в блокноте документ текстовый с языком и замени все соответствия:

карлики - дворфы
карликов - дворфов
карликам - дворфам
карликами - дворфами
карликах - дворфах

карлика - дворфа
карлику - дворфу
карликом - дворфом
карлике - дворфе
карлик - дворф
Royami-kun  [autor] 22. led. 2022 v 3.57 
карлик это прямой перевод слова dwarf, он же был в олдовом переводе от Triada, на котором я вырос. потому и оставил
Heroillidan01 17. led. 2022 v 18.25 
русик хороший но меня роздражает 1 почему Гномы стали Карликами? когда в оригинале они вообще Дварфы?
Fano 30. dub. 2021 v 23.23 
Спасибо огромное! Хотел было играть с инглишом, но что-то сложновато. Еще по памяти помню, какие бафы дают улучшения и т.д. Но с китайцами уже сложновато переводить стало. Еще раз спасибо тебе за работу! Простагма всем):Isis:
lazy 23. dub. 2021 v 3.22 
Спасибо тебе за работу! Огромная благодарность.
Svarog 8. úno. 2021 v 10.41 
СПАСИБОГ
dinovart 8. led. 2021 v 10.01 
Местами перевод отсутствует (расширенные приказы юнитов - движение и атака и т.д., почти вся энциклопедия) либо - неточен (например, Хека Гигантес - непонятно что, должен быть Гекатонхейр - дословно "сторукий"). Мод работает исправно, игру не ломает - это радует.
Lem 30. lis. 2020 v 0.23 
Ааа, понятно, это просто путь к шрифту, который нужно установить в систему. Только вот, "унылый Arial" некоторым может показаться даже лучше... Автор больше не вносит никаких изменений надо полагать?
Lem 29. lis. 2020 v 22.20 
А зачем вручную копировать шрифт в папку если после установки этот шрифт уже там лежит?
[WR] Wolfen113 [BY] 11. říj. 2020 v 12.32 
У меня с русиком во время загрузки миссий игра вылетает, на всех кроме обучения :(
Makston 22. čvc. 2020 v 6.13 
Спасибо друг, всё как в описании: подписался, перезагрузил, установил шрифт - наслаждаюсь ;)
Hikaru 5. čvc. 2020 v 1.51 
та же фигня, что и у Figaround - нету папки mods, хотя вроде как все скачалось... Что ж, попробую найти шрифт в гугле)
Johnny Joestar 4. čvc. 2020 v 4.28 
Будет ли обнова перевода ?
Mr.Kraken 25. čvn. 2020 v 15.27 
Дядь. наверное это первый мой комент тут, за все время существования моего акка) Выражаю тебе огромную благодарность, за перевод любимой игры моего детства )
Royami-kun  [autor] 4. kvě. 2020 v 13.14 
КучА, кнопка "подписаться" ))
BendeR/buxless/ 4. kvě. 2020 v 9.01 
где ссылка на скачивание????
Eric Cartman 26. dub. 2020 v 0.44 
Большое спасибо! Все работает
Royami-kun  [autor] 6. dub. 2020 v 13.20 
Meeck, если уже скачал русификатор, проверь что шрифт установлен
plague doctor 4. dub. 2020 v 3.46 
Автор ,я возможно не в тему ,но я купил эту игру ,но при запуске игры в меню нету букв ,не подскажешь что делать ?
Svarog 23. úno. 2020 v 6.17 
после установки перевода игра не запускается
Figaround 25. pro. 2019 v 12.23 
В папке \Steam\SteamApps\common\Age of Mythology\ нет папки mods! Где теперь найти файл, который нужно установить для шрифта?
Deadly Frost 16. pro. 2019 v 10.20 
Ждать ли обновку?
Pdakfa 29. lis. 2019 v 3.39 
много английского текста так же в истории персонажей нет перевода.
Royami-kun  [autor] 6. srp. 2019 v 16.27 
В общем-то случилось то, что назревало уже очень давно: я дорос до того, чтобы выложить проект в GitHub, что и сделал по адресу https://github.com/Orange-kun/AOM-ru

За все время я слышал немало предложений о совместной работе, в частности над файлами истории. Это для меня новый опыт, но если он пойдет на пользу переводу, то я только за) А там глядишь и Definitive Edition для AOM сделают через пару лет, а у нас уже отполированный перевод будет, чтобы наложить его на ту версию)
Chester 6. srp. 2019 v 6.54 
Автор молодец. Радует, что кому-то хватает энтузиазма для такого труда. :Zeus:
Однако все еще проблемы.

Я для себя выделил 3.
В угоду благозвучности страдает смысл. Например, кентавры и их "проворство".
Разное слова для описания одних и тех же терминов. Например, у Ареса 3 одинаковых улучшения, но описание разное. Копье «увеличивает их атаку», клинок и стрелы «повышает их урон».
Просто ошибки перевода. Например, «крылатый посланник» увеличивает скорость создания пегасов. Но переведено как скорость самих пегасов.

Подробнее бы, но 1000 символов…
AstraSplash 28. čvn. 2018 v 19.40 
Супер!!! Всё работает! Спасибо :steamhappy:
Ефрем Жмых 3. úno. 2018 v 2.32 
Классный перевод, автор - красавец. Единственное, что удручает - скорость обновления. В связи с чем деловое предложение к автору: могу помочь с переводом.
УЖС 18. pro. 2017 v 6.46 
А чего с переводом описаний юнитов, богов и всей справки
Keyn 17. srp. 2017 v 14.59 
Не переведены фразы в миссии "Это может сработать", когда герои вышли из коня.
BTC 19. čvc. 2017 v 17.55 
шас зашел в игру, почти все на русском, обязательно шрифт в ручную делать или не надо?
Royami-kun  [autor] 19. čvc. 2017 v 17.50 
кинуть шрифт в папку C:\Windows\Fonts ЛИБО если Windows 7/8/10 открыть файл шрифта и в появившемся окне нажать кнопку Установить. В игре после загрузки мода зайти в Настройки (шестеренка) и в разделе Language выбрать Custom