Установить Steam
войти
|
язык
简体中文 (упрощенный китайский)
繁體中文 (традиционный китайский)
日本語 (японский)
한국어 (корейский)
ไทย (тайский)
Български (болгарский)
Čeština (чешский)
Dansk (датский)
Deutsch (немецкий)
English (английский)
Español - España (испанский — Испания)
Español - Latinoamérica (испанский — Латинская Америка)
Ελληνικά (греческий)
Français (французский)
Italiano (итальянский)
Bahasa Indonesia (индонезийский)
Magyar (венгерский)
Nederlands (нидерландский)
Norsk (норвежский)
Polski (польский)
Português (португальский — Португалия)
Português-Brasil (португальский — Бразилия)
Română (румынский)
Suomi (финский)
Svenska (шведский)
Türkçe (турецкий)
Tiếng Việt (вьетнамский)
Українська (украинский)
Сообщить о проблеме с переводом






就是命名风格是港澳台的,大陆这边听起来怪怪的,建议参考武侠游戏的命名风格。
也很久沒有回來看看這個模組的近況了,主要最近案子比較多。有點疏於去維運。在大陸地區的小夥伴可能對自動產生的綽號規則可能會比較不習慣。 但暫時沒有這個"魂"去推動自己維運這個
不過這個模組的原代碼是開源的,我將它上傳到github倉庫裡。基本搜 ChinesePawnName 能夠找到。若對編程有研究的小夥伴可以發PR給我。
或者比較簡單的方法,先找到模組的目錄,然後以簡體玩家來說到Languages/ChineseSimplified/Keyed/ 目錄,以記事本編輯ChinesePawnNames.xml檔案
AllNames <--字庫以逗號分隔
AllMaleNameWord <--男性參考字庫 (事實上是詞2選1)
AllFemaleNameWord <--女性參考字庫
AllFamilyNames <-- 姓氏庫
AllMaleAnyway <-- 固定男性綽號庫 (低機率生成)
AllFemaleAnyway <-- 固定女性綽號庫 (低機率生成)
然后就是稍微讲一下在使用过程中感觉到的微妙感
不知道是游戏设定还是MOD设定原因,有些双字姓氏在随即出现时会出现分出一个字符到名称的情况。。比如诸葛就分出诸到姓里面,本身观感还行,结婚随男方姓氏的时候就会出现微妙的姓名。。。
其次就是关于随机出微妙名字的情况,实际上基于中文的命名法则,随机字库应该设置关于词语的优先级而不是单字的排列组合,有很多命名的词语不常见但是会在古文或者诗集中出现,网上应该可以收集得到关于一部分的设定,在这方面不知道作者大大是否可以做到收集高频词库作为一个命名规则,而随机字符组合作为另一个命名规则呢?
当然现在的也没大问题,就是看到什么 啊呆 很容易跳戏XD
如果太难的话,咱可以理解的说,只是说说建议
再留意更新訊息了
原本存在於世界的是不會改名的。