The Crown of Leaves

The Crown of Leaves

Not enough ratings
Wild Translation Chapter 2 (by Medieval Fox) - English
By lone_serval and 1 collaborators
This is a (twice) translated guide to the created language within The Crown of Leaves universe, which was created by Lingrimm and translated to Russian characters directly. All work was done by the user Medieval Fox, all I did was put their guide through Google Translate and offered my thoughts on a better translation (from Russian to English).
Please let me know if anything is wrong! I personally don't know Russian, I just wanted to create this for easier viewing for English-readers. :)
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Original Guide by Medieval Fox
Hello! I created this guide as a translated copy of Medieval Fox's guide for translating the "Wild" (the created written language used within TCoL universe) inscriptions, notes, etc. There may be errors in translation, but I will try my best.
Additionally, most notes, inscriptions, texts are read allowed and best translated within the game (when playing with English). This guide is mostly for those who are curious about the Wild written language in the game!
All images used were from the original guide.
Spoiler Warning!
Warning !!
This guide contains spoilers, and I may have mistranslated something, so if you'd like, check out the translation yourself. And yes, the page design, especially the screenshots (I couldn't find a way to improve the quality), makes my eyes water. I apologize if they're overgrown.
Wild
Wild's alphabet taken from the official VK page by Lingrimm: (https://vk.com/the_crown_of_leaves)
Translations
When creating a walkthrough, the text "Your journey began (begins) here" appears, which then changes to normal text.


---

Junyver's Business Card

N-S-E Latori W-Latori
Juniver (Junyver) / Univer (Yuniver)
Maverick
issued by the voluntary health insurance department

---

List of Ingredients for Karyom (Kariom)

For some reason unknown to me, all the letters a in the note were replaced with f
1. Death certificate - something with a clfdbmshf
2. Travel watches - it's important how to withdraw them to the Russian Federation. Znykh CHASovoy bezfesh.
3. Griji (Gridgi) - ask melalo.

---

In Roui's Room

Do not touch him

---

A Note from Roui's Mother

Mfmulya - it's not my typo, it's also spelled with an f


Text of the Note

My dear! Do you want to
Did Mommy have a stroke? (The subtitles say "suffered")
Went to spend the night at a friend's place.
warn me! I understand, you
an adult, and therefore in nothing
I'm not limiting you, but I
I'm worried.
left the house open on (left the house on the note together)
in case you come back
in the early morning.
At the end, Mamulya is written with an a ))

When playing the game in English, this is the translation:
"My dear,
Do you want Mommy to have a stroke?
If you go spending the night at your friend's or girlfriend's, let me know! I understand you're an adult, and that's why I'm not stinting you on anything. But I'm worried, you know.
Left the house unlocked in case you return at dawn.
-Mommy"

---

Sign on Marestail's Stage

Where it says Marestale (Marestail)- it makes sense ¯\_(ツ)_/¯

---

The Sign on Marestail's Vardo

The sign says "Do not enter!"

---

A Grave in Honor of the Deceased Moon

shelf
Demutia
Fmiro to
Demutio

---

In Femi's House, Chest with Inscription

Left (so it says left but erased)

---

The Five Notes in Rasko's Vardo
(I couldn't really make out what was written there because the resolution was too small and the handwriting was a bit of a factor, so we'll leave the reading to Roui.)

First Note:
Second Note:
Third Note:
Fourth Note:
Fifth Note:

---

Roui's Bag

"Hyperion"

---

There's a post about Shang and La in Fantasy, which is also featured in the screenshot.