EXAPUNKS

EXAPUNKS

Not enough ratings
Перевод журналов и игры на русский язык
By [xxxx]
Перевод обоих выпусков внутриигровых журналов на русский язык. Это часть полной русификации игры, включающей перевод текстур, озвучки, описаний заданий, диалогов, внутриигровых файлов и имён хостов. Полная версия перевода распространяется на рутрекере и доступна для скачивания в виде русификатора для Стима, а также в виде русифицированных версий игры из магазина ГОГ для трёх платформ: Винды, Мак и Линукс.

То же самое в PDF: https://disk.yandex.ru/d/ZvFytQVIYfVptw

Собственно русификатор для Стима: https://disk.yandex.ru/d/CIPVTPKMrdCJAg
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Обложки
Перевод игры также включает в себя PDF-версию журналов в подготовленном для печати виде. Вы можете распечатать их в ближайшем копировальном центре или на домашнем принтере.
Выпуск № 1. Содержание
От главного редактора. Манифест ПРОГНИВШЕГО МИРА
Распределённое сетевое программирование на базе EXA
Мрак вводит в курс дела (упражнения)
Ошибки выполнения и как ими воспользоваться
Справочное руководство по языку EXA
Отладка фага
Электронные дорожные табло
Системы точек продаж «Цифрокасса»
Доступ к устаревшим системам хранения данных
«Работный дом»
Банк «Первый капитал»
Кухня ПРОГНИВШЕГО МИРА
Просто похожи. Часть 1
Выпуск № 2. Содержание
От главного редактора. Набирая обороты
Битва хакеров: превосходство
«TEC Редшифт»
«Конские деньги онлайн»
«Саваяма ЧудоДиск»
Письма, наводки, объявления
Управление модемом напрямую
Географические информационные системы
Поднимите взгляд к звёздам. Системы спутниковой связи
«Хакстаз»
Проверяем номера кредитных карт
Повторение кода с помощью макрокоманд
Кухня ПРОГНИВШЕГО МИРА
Просто похожи. Часть 2
Да, но — нонограммы
Флаер в «Хакстаз»
Это не совсем из журнала, но пусть будет.
9 Comments
[xxxx]  [author] 12 Oct @ 8:50am 
Спасибо за интерес к переводу! Если будет время, по прохождению игры напишите какой-нибудь отзыв/рецензию на перевод ;-)
Haoose 10 Oct @ 11:33pm 
Увидел ваш русификатор на ZoG, обрадовался и начал проходить. Уже добрался до второго журнала.
:cleancake: Отличный русификатор для прекрасной игры. Большое спасибо! :cozybethesda:
[xxxx]  [author] 8 Oct @ 4:43am 
Написал на ZoG, спросил. Только недавно про них узнал, не очень понимаю, как туда что-нибудь залить. Насчёт положить русификатор прямо сюда — имеется в виду такая же ссылка на Яндекс-диск? Почему-то это мне не приходило в голову... Можно попробовать, хотя не уверен что получится, они же как-то ссылки проверяют. Там внутри, например, экзешник будет. И размер 275 мегов.
AP10 7 Oct @ 2:21pm 
А ещё лучше — прямо сюда, в руководства к игре, как все делают...
AP10 7 Oct @ 2:19pm 
Глянул на пару журналов — выглядит реально круто! :cozybethesda:
Как насчёт того, чтобы залить ваш русификатор на ZoG?
Сами понимаете, пользователи Steam на торрентах редкие гости... :lunar2019grinningpig:
Ehnasan 29 Sep @ 12:36am 
Чувак! Ты кросафчег! Большое хорошее дело сделал! про время - да, как-то всегда получается, что его уходит больше, чем кажется сначала. Сам переводил несколько мануалов - примерно на половине хотелось всё бросить :-)
[xxxx]  [author] 14 Sep @ 11:12am 
Спасибо! Да не, никто не платил. Просто я подумал, что было бы круто перевести эту игру на русский язык, и что перевод не должен занять слишком много времени. Насчёт времени, правда, я немного ошибся... ))
CrazyDanse2.0 13 Sep @ 1:35pm 
Я не знаю за сколько ты это сделал. Но ты просто красава. Буквально теперь у всего снг комьюнити есть шанс наконец понять кайф игры, а не мучиться с переводчиком
ToRT 30 Aug @ 8:28am 
Legenda <3