Last Command

Last Command

Not enough ratings
加载界面的16进制都写了什么
By 落雪鸦杀
因为好奇游戏在加载界面飘过的一长串数字和字母都写了什么,所以就花了点时间做了解码。

*本文不涉及任何形式的剧透*

   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
解析
可能也有朋友好奇游戏的加载界面这串字母和数字组成的16进制到底写了什么吧……
好奇心害死猫,就稍微拆了一下包看了看。


解析后全文
通过简单的16进制转UTF-8就可以得出以下文本:



人法地,地法天,天法道,道法自然致虛極,守靜篤善吾生者,乃所以善吾死也以道觀之,物無貴賤;以物觀之,自貴而相賤無為而尊者,天道也;有為而累者,人道也水之積也不厚,則其負大舟也無力善者不辯,辯者不善知者不博,博者不知知人者智,自知者明天地一指也,萬物一馬也

Was macht mich nicht umbringt, macht mich stärkerEuch rate ich nicht zur Arbeit, sondern zum Kampfe. Euch rate ich nicht zum Frieden, sondern zum Siege. Eure Arbeit sei ein Kampf, euer Friede sei ein Sieg!Man liebt zuletzt seine Begierde, und nicht das BegehrteIch bin von heute und ehedem, aber etwas ist in mir, das ist vor morgen und übermorgen und einstmalsDer Mensch ist ein Seil, geknüpft zwischen Tier und Übermensch - ein Seil über einem AbgrundeWer einst fliegen lernen will, der muss erst stehn und laufen und klettern und tanzen lernen: man erfliegt das Fliegen nicht

道生一,一生二,二生三,三生萬物,萬物負陰而抱陽無名天地之始,有名萬物之母無極生太極,太極生兩儀,兩儀分四象,四象分八卦,一卦變八卦,八八六十四卦三百八十四爻將欲取之,必先與之,是謂微明。柔弱勝剛強知足則不辱,知止則不殆知者不言,言者不知聖人不積,既以為人己愈有既已為人己愈多重為輕根,靜為躁君見素抱樸、少私寡歡為無為,事無事,味無味禍兮福之所倚,福兮禍之所伏知人者智,自知者明,勝人者有力,自勝者強

Glaube"heißt Nicht-wissen-wollen, was wahr ist."Zu meinem Ziele will ich, ich gehe meinen Gang, über die Zögernden und Saumseligen werde ich hinwegspringen. Also sei mein Gang ihre UntergangNeid und Eifersucht sind die Schamteile der menschlichen SeeleJetzt bin ich leicht, jetzt fliege ich, jetzt sehe ich mich unter mir, jetzt tanzt ein Gott durch michAlle Vorurteile kommen aus den EingeweidenAber mit meiner Liebe und Hoffung beschwöre ich dich: wirf den Helden in deiner Seele nicht weg! Halte heilig deine höchste Hoffnung!Gott ist tot

中無主而不止,外無正而不行非彼無我,非我無所取物固有所然,物固有所可逍遙於天地之間而心意自得莫逆於心,遂相與為友吾生也有涯,而知也無涯飄風不終朝, 驟雨不終日天下難事必作於易,天下大事必作於細合抱之木生於毫末,九層之台起於累土,千里之行,始於足下一尺之棰,日取其半,萬世不竭不謂小善不足為也而舍之,小善積而為大善;不謂小不善為無傷也而為之,小不善積而為大不善兵強則滅,木強則折;革固則裂,齒堅於舌而先敝臨河而羨魚,不如歸家織網同道者相愛,同藝者相嫉; 同與者相愛,同取者相嫉;同病者相愛,同壯者相嫉天之道,損有餘而補不足。人之道則不然,損不足以奉有餘人有盜而富者,富者未必盜;有廉而貧者,貧者未必廉天地之道,極則反,盈則損

Out, out, brief candle!Life's but a walking shadow, a poor playerThat struts and frets his hour upon the stageAnd then is heard no more; it is a tale,Told by an idiot, full of sound and fury, Signifying nothing. (Act 5, Scene 5)Je pense, donc je suis

J'existe parce que je pense…Exister, c'est être là, simplement ; les existants apparaissent, se laissent rencontrer, mais on ne peut jamais les déduire.Tout existant naît sans raison, se prolonge par faiblesse et meurt par rencontre.C'est ce jour-là, à cette heure-là que tout a commencé. Et j'arriverais — au passé, rien qu'au passé — à m'accepter.Quelques heures ou quelques années d'attente c'est tout pareil, quand on a perdu l'illusion d'être éternel.Seuls les actes décident de ce qu'on a voulu.On meurt toujours trop tôt — ou trop tard. Et cependant la vie est là, terminéeTu n'es rien d'autre que ta vie.L'existence précède l'essence.L'homme est condamné à être libre.Plus absurde est la vie, moins supportable la mort.Elle ne croyait à rien; seul, son scepticisme l'empêchait d'être athée.Je pense, donc je suis


考据等

我没有详细分段,所以可能外语部分考的有些粗糙,请多见谅。
第一段“人法地、地法天,……”出自《道德经》第二十五章。
第二段“Was macht mich nicht umbringt……”等出自尼采的书籍。第一句话为经典的“杀不死我的,会让我变得更加强大”
第三段“道生一,一生二,二生三……”出自《道德经》开头。
第四段“Glaube"heißt Nicht-wissen-wollen, was wahr ist."……”也是出自尼采的“上帝已死”,首句翻译为““信仰”意味着不想知道,这是真的”。 引号还标反了,引号应该在Glaube上
第五段“中無主而不止,外無正而不行非彼無我……”出自《庄子·天运》。
第六段“Out, out, brief candle!……”出自莎士比亚的《麦克白》,还特地标出了是第5幕第5场。
第七段“J'existe parce que je pense…”出自萨特的书籍,第一句话是引用了著名的“我思故我在”并翻译成法语。


不难看出,中文部分均为老庄的无为之道、尼采与萨特均为存在主义部分的讨论、而《麦克白》则引用了广为人知的“虚无主义者的独白”。
可能也能从这里一窥制作组的思想吧。
虽然没有藏进一步的ARG等线索,但是幸好制作组也下了功夫,不是纯粹的Lorem ipsum占位符(