Helltaker

Helltaker

68 betyg
Русификатор от Omegaplex'а (установщик, спрайты, артбуки, комикс)
Av Omegaplex
Грамотный перевод Helltaker и Examtaker со спрайтами, анимациями и шрифтами в удобном установщике. Артбуки, веб-комикс и бонусные арты также входят в состав русификатора.
   
Utmärkelse
Favorit
Favoritmarkerad
Avfavoritmarkerad
О переводе
Полный перевод игры и DLC со спрайтами, анимациями и шрифтами в лёгком установщике (весит 7 МБ). Переводы двух артбуков, комикса и бонусных артов можно скачать отдельно.
  • Ошибки в тексте полностью вычищены;
  • Адаптированы шутки и сохранён стиль речи каждого персонажа;
  • Текст не выходит за границы полей.
Спрайты и анимации позаимствованы из русификатора от Mr.Enot, Lazarus и Lost Human из команды НеаДекват Records, за что я сильно им благодарен:
https://steamproxy.com/sharedfiles/filedetails/?id=2525869612 Перед добавлением спрайтов и анимаций в мой русификатор я:
  • Перерисовал часть существующих и добавил новые;
  • Удалил все лишние файлы и оставил лишь необходимые. Удалось избавиться от 131 МБ мусора и убрать автозапуск Steam после запуска нестимовской копии Helltaker.
Скачать
Скачать можно через Google Диск[drive.google.com]и RuTracker[rutracker.org]

Установка
Запустите Helltaker Rus Setup.exe, следуйте инструкциям.
Я добавил возможность устанавливать перевод частями: можно не ставить текстуры или анимационные переходы. А ещё по приколу поменял все стандартные сообщения установщика на свои)

Удаление
Через ярлык Uninstall Helltaker Rus можно удалить русификатор. Кликните по нему, и игра вернётся в исходное состояние.

Исправление
Установщик случайно повредил файлы игры? Деинсталлируйте мод и установите повторно. В процессе установки он сам всё исправит.
Скриншоты
Без спойлеров:

Далее скрины со сценами из игры, но я постарался выбрать такие, которые не палят сюжет:

20 kommentarer
Omegaplex  [skapare] 4 dec @ 11:42 
Большой апдейт от 4 декабря 2025 (спустя полтора года, лол)

— Добавлен установщик. Возня с файлами больше не нужна;
— Куча улучшений в тексте игры, DLC, артбуков, комикса, доп. артов;
— Переведены оставшиеся надписи в комиксе, улучшены существующие;
— По мелочи: добавил 2 бонусных арта за 25-й год, перерисовал 2 надписи в игре, сократил руководство.

На днях допишу артбук переводчика (хотя это не артбук, а обычный .txt на самом деле), выложу русик и комиксы на другие площадки.
Omegaplex  [skapare] 27 jul @ 6:38 
@Beel'Alb ORaKs, не за что). Этот русификатор я создал, потому что меня не устроило качество остальных. У меня нету ТГ-канала или DS-сервера, т. к. не занимаюсь русиками на постоянной основе. Пока что только эту игру перевёл и сделал патч для русской локализации Needy Girl Overdose)
Beel'Alb 10 jul @ 7:31 
ааа понятно, спс за перевод, есть свой тг или дис серв чтобы мог следить за твоим творчеством
Omegaplex  [skapare] 2 jul @ 7:15 
@ORaKs , это моя первая работа, поэтому команды или Discord-сервера не имею
oguretz♿ 30 jun @ 9:07 
лучший
Beel'Alb 22 jun @ 22:59 
Кто делал перевод? У тебя своя команда? Если да есть свой дискорд сервер?
Omegaplex  [skapare] 18 jun @ 12:36 
С радостью помогу. Шрифт называется Crimson Text (Roman)
Silencer 18 jun @ 8:43 
Помогите спасите, добрый человек. Какой шрифт (для диалогов) в русификаторе используется????
Omegaplex  [skapare] 24 jan @ 4:58 
А, ок
Akira_Foxich 20 jan @ 9:18 
Да,я уже прошёл игру с твоим русификатором,там короче я не в ту папку файлы кидал