Oxygen Not Included
Оцінок: 209
Українізатор + 4 DLC [UA]
12
9
3
3
3
3
2
3
2
2
   
Нагородити
До улюбленого
В улюблених
Прибрати
Розмір файлу
Додано
Оновлено
8.461 MB
24 листоп. 2023 о 5:54
22 черв. о 7:16
Змін 61 ( перегляд )

Підпишіться, аби завантажити
Українізатор + 4 DLC [UA]

Опис
Переклад Oxygen Not Included та доповнення Spaced Out!, The Frosty Planet Pack!, Bionic Booster Pack, The Prehistoric Planet Pack DLC
Версія перекладача від [14.06.2025]
Завершеність перекладу становить: 100% Перекладено всі рядки у грі!

Помітив помилку? Пиши в Помилки

Сумісність з:





Цей переклад також можна завантажити з GitLAB/GitHUB [gitlab.com]
Відповідальний за переклад на GitHub Сlamor_S

Про переклад
На цей час перекладено всю гру та всі DLC, а саме Spaced Out! + The Frosty Planet Pack! + Bionic Booster Pack!


Якщо є бажання фінансово підтримати мої старання
Приват-24 5457082274411565
Монобанк 4441111049506367

Даний переклад доповнено власними силами. Він базується на основі локалізацій наявних у майстерні, таких як:
UA LampTranslate
Oxygen Not Included Ukraine


Інструкція з встановлення
  • Підписатися на мод у «Майстерні Steam»
  • Зайти до гри
  • У головному меню натиснути «Translation» та обрати модифікатор з першого кроку
  • Після цього треба перезавантажити гру.


Помилки та обговорення
Для зручності обговорення, повідомлень про помилки та інших питань:

Помилки — будь ласка, залишайте знайдені помилки в цій темі.
Обговорення — будь ласка, залишайте свої відгуки, думки та ідеї для назв у цій темі.


Вдячність
Особлива вдячність Сергію - LampaMan який допоміг розібратись як перекладати, та великий вклад в переклад та адаптацію гри.
Також вдячність тим людям які працювали над іншими проєктам які стали основою цієї локалізації!

Якщо вам сподобалась локалізація — натисніть вподобайку♥ Дякую!


Ключові слова: українізатор, Oxygen Not Included, ONI, локалізація ONI, переклад ONI, ONI українською, переклад Oxygen Not Included, українська в ОНІ, Spaced Out, Oxygen Not Included - Spaced Out!, The Frosty Planet Pack!
Популярні обговорення Переглянути всі (3)
17
31 берез. о 21:07
Помилки та недоопрацювання
AsmandeusQ
2
1
19 лип. 2024 о 13:20
Обговорення
AsmandeusQ
Коментарів: 42
Zangetsu 3 лип. о 8:21 
Дякую за переклад.
Limp4 22 черв. о 7:59 
Дякую за переклад:)
AsmandeusQ  [автор] 14 черв. о 16:21 
@Homers Та вже переклав:meephappy:
Homers 14 черв. о 5:46 
Там вийшло ще одне доповнення, плануєте його перекладати?
TerryTrixter394 31 січ. о 13:26 
Самий ульотний українізатор! :flagukraine: :steamhappy:
AsmandeusQ  [автор] 1 січ. о 6:01 
@D@ra W1nd Цей переклад я робив суто для себе. Ми працювали з Сергієм, але через те що він військовий + були проблеми з софтом для перекладу, він не міг моніторити які зміни я вніс, а ще я не був згодний з його термінологією, тому я вирішив сам робити. Я взяв частину перекладу в Сергія це так, це було на момент +- релізу SPACE OUT! і більша частина не була перекладена. А на рахунок Анлок вони поки перекладуть я вже весь контен пройду 3 рази:meepded:
D@ra W1nd 27 груд. 2024 о 9:25 
AsmandeusQ важко зрозуміти, для чого в Воркшопі 3 локалізатора. Це заснований на лампі, лампа на анлок тім. Але Анлок тім теж тиждень тому писали що не закинули..
І от приходиш, бачич 3 мода. Можна в опис додати причини і так далі? Особливо якщо це в співпраці з Сергієм Лампаменом
AsmandeusQ  [автор] 18 груд. 2024 о 8:08 
Всім привіт, через реліз СТАЛКЕР 2 я й не помітив нового DLC, уже працюю над перекладом:meephappy:
Godless 17 груд. 2024 о 9:51 
Я трішки оновив переклад поправивши купу дрібних помилок і трішки додав фраз з нового QoL
https://gitlab.com/MaksymKurny/ukrainian_localization_oni
LDR_EX 17 груд. 2024 о 7:23 
Подяка за перекладач.