The Great Ace Attorney Chronicles

The Great Ace Attorney Chronicles

41 ratings
Русификатор The Great Ace Attorney Chronicles | Рюноскэ Наруходо Хроники (4/5 дел)
By Mr.LeoNov ¤
Хроники Рюноскэ Наруходо (ориг. "The Great Ace Attorney Chronicles", также известна как "TGAA/TGAAC" и "DGS") теперь доступна и на Русском языке! Окунитесь в умопомрачительную историю Рюноскэ и его друзей о поездке в Британскую Империю и измените японскую судебную систему навсегда!

Данная локализация может похвастаться отлично переданными шутками из оригинала — не без своих шутеек, как же без них — и живой речью, учитывающую особенности характера персонажей (То бишь условный простак не перейдёт вдруг на заумный слог. А начитанный персонаж не станет вдруг изрекаться просторечиями. В речи каждого персонажа имеется своя изюминка).

Также перевод сохраняет смысл имён из оригинала, но некоторых из них адаптирует для русскоязычного восприятия где этого требует юмор (или просто по рофлу, но это тс-с-с-с.). Их значение вы можете глянуть на англоязычной Wiki!
4
3
2
2
2
   
Award
Favorite
Favorited
Unfavorite
Скачать русификатор
Вашему вниманию представляется перевод ЧЕТВЁРТОГО дела, «Приключение затуманенного сердца»!
На данный момент целиком переведены целых ЧЕТЫРЕ дела и четыре доп. эпизода (Авантюры), описание всей музыки к первой игре (Актовый зал), а также пара киношек. В скором времени займёмся пятым делом — но сначала возьмём небольшой перерыв ;)



ССЫЛКА НА СКАЧИВАНИЕ:
https://drive.google.com/file/d/1UgEf61V1otMvPbIPfIMepezNZgK5wKi4/view?usp=sharing

УСТАНОВКА: Просто закинуть папку 'nativeDX11x64' в папку с .exe игры и подтвердить замену.
Для того, чтобы открыть архив, вам потребуется любой архиватор, например 7-zip: https://7-zip.org/ (очевидно, не реклама)


Переведено командой Translators Outside the Box [vk.com]
Наш канал в Discrod [discord.gg]
Мы в Telegram [t.me]
Скриншоты



Хроники версий перевода
0.4:
- Перевод четвёртого дела - «Затуманенное сердце»
- Перевод третьего и четвёртого доп. эпизода - «Знатный налог» и «Пять Боскомских скандалов»
- Переделанный шрифт, обозначающий русскую речь (во втором деле)
- Множество мелких изменений и исправлений
0.3:
- Перевод третьего дела - «Одинокий катафалк»
- НЕВЕРЕЯТНО дотошная редактура второго дела - «Незабываемая пёстрая лента»
- Переделанный практически с нуля перевод первого дела - «Начало великого приключения»
- Исправления в первых двух авантюрах (В разделе «Дополнения» → «Авантюры»)
- Перерисованные выкрики
- Некоторые ранее не русифицированные текстуры с английского языка
- Перевод описания всей музыки к первой игре в разделе «Дополнения» → «Актовый зал»
- Улучшенная графика "Великой Дедукции"
- Улучшенные шрифты
0.2.1 — Редактура всего первого дела, улучшение текстур выкриков, адаптация некоторых текстур надписей из задних фонов второго дела на русский
0.2 — Релиз второго дела, доработка интерфейса, шрифтов, адаптация новой графики и др.
0.1.5 — Релиз первых двух авантюр; перевод первых трёх кинозаписей.
0.1.1 — Значительные правки грамматики и спейсинга.
0.1 — Релиз первого дела, перевод меню.
78 Comments
Mr.LeoNov ¤  [author] 22 Nov @ 11:00am 
Это дело действительно было мучительным отчасти из-за них ахахаха
Рад, что наша работа не прошла даром!
Iskander 21 Nov @ 1:10am 
Чтож, 4 дело пройдено в умеренном темпе. Изумительная работа. Я уже успел позабыть сколько в этой серии игр слов
Iskander 17 Nov @ 1:00am 
ЙООООООООО
justyourvsm 16 Nov @ 9:43pm 
УРА! Скачиваем!:hedgina:
Kai-sato 16 Nov @ 1:04pm 
ГОЙДА!
Mr.LeoNov ¤  [author] 16 Nov @ 12:18pm 
ГОТОВО
МОЖНО КАЧАТЬ ААААААААААААААААААААА
Mr.LeoNov ¤  [author] 16 Nov @ 12:10pm 
Напишу когда скачать
Mr.LeoNov ¤  [author] 16 Nov @ 12:10pm 
Пока не качайте, щассссс
Kai-sato 16 Nov @ 12:10pm 
For real...
Mr.LeoNov ¤  [author] 16 Nov @ 11:55am 
Загружаем перевод.........................