Haegemonia: The Solon Heritage

Haegemonia: The Solon Heritage

Onvoldoende beoordelingen
Русификатор для Haegemonia: The Solon Heritage "Вариант 1"
Door Alze
Русификация данной игры - очень простая вещь, если у вас стим-версия.
Для этого вам понадобится всего 5 минут!
Данная версия русификатора способна русифицировать только меню игры и основные команды и разделы.
Перимущества данного русификатора - стабильность и лояльное отношение Steam.
   
Prijs
Toevoegen aan favorieten
Toegevoegd aan favorieten
Verwijderen uit favorieten
Haegemonia: The Solon Heritage
Поиск необходимых каталогов
Для начала убедитесь, что у вас в свойствах стоит английский язык (Выставляется как стандартный). Поменять язык можно в свойствах игры (Правой кнопкой мыши на иконку игры в вашей библиотеке).
Затем вам надо найти папку Steam на вашем компьютере. Обычно это папка "Program Files" (Program Files (x86) на 64х разрядной операционной системе) на локальном диске "С", но у меня иной путь к данной папке: D:\Program Files (x86)\Steam
Далее нам надо найти саму игру в папке. Данный путь у всех одинаков: Steam\SteamApps\common\Haegemonia The Solon Heritage
В корневом каталоге игры (В папке с игрой) мы видим ряд каталогов "GFX". Именно с этими каталогами нам и предстоит работать.
Приступаем к русификации
  • Открываем каталог "GFX_Russian" и копируем его содержимое на рабочий стол или в удобное для вас место.
  • Возврашаемся в корневой каталог игры.
  • Открываем каталог "GFX" и переносим в него все файлы, которые взяли из каталога "GFX_Russian". Если система сообщит о наличии одноименных файлов (А она 100% сообщит об этом), кликаем на кнопку "Заменить всё"
После русификации
Все файлы, которые вы скопировали из папки "GFX_Russian" в удобное для вас место, можно удалить, они вам больше не понадобятся.
Опытные пользователи могут сразу скопировать содержимое каталога "GFX_Russian" в каталог "GFX" с заменой.
Внимание! В меню имеются ошибки! Это ошибки в коде игры, а не в русификаторе. А английской версии тоже имеются несостыковки.
Приятной игры!
18 opmerkingen
Alze  [auteur] 7 jul 2020 om 11:32 
Потому что пиратка адаптировалась под русский язык, а стим-версия - нет. Хотя, перевод есть и на нём можно очень неплохо играть. Но решили не делать. А жаль.
АСТАНОВКА 7 jul 2020 om 10:06 
Обьесните мне идеоту
почему я в ператку полностью рускую играть могу а в стиме русую лишь частично??????
Alze  [auteur] 6 jun 2016 om 8:17 
Воспользуйтесь вторым вариантом - гайд писался довольно давно, некоторые данные могли измениться.
v.afanasiev63 5 jun 2016 om 14:19 
Все сделал как написано,ничего не русифицируеися,даже по минимому, каккие-то каракули.а так все на английском,что делать не знаю.
Alze  [auteur] 10 aug 2014 om 6:05 
Рампага, Ага, весь звук под ноль в настройках игры. А чтобы не скучно было, включаю музыку на компе. Косаемо зависаний, попробуй включить игру в режиме совместимости с Windows 2000 и поставь галочку на режиме администратора.
Holocaust 10 aug 2014 om 4:51 
когда вылетает ошибка игра виснет. ты просто в настройках в самой игре убираешь все звуки ивсе?
Alze  [auteur] 9 aug 2014 om 9:29 
Рампага, Она вылезает и на английской версии. Всё из-за новых версий звукодрайверов и звукокарт. От некоторых технологий, используемых в "гегемонии" отказались очень давно. Результат - баги со звуком. Лично я играю в неё без звука, а когда вылетает ошибка, игнорю.
Holocaust 9 aug 2014 om 1:48 
все время sound ошибка и вылетает. ничего нельзя сделать?
kpect63 7 aug 2014 om 7:38 
все второй работает первым не получилось почемуто!
Alze  [auteur] 7 aug 2014 om 7:19 
kpect63, Замени файлы теми, что найдешь в папке GFX_English или воспользуйся вторым вариантом русификатора. Он более полный и стабильный, за что я его и люблю.