Alan Wake

Alan Wake

1,216 betyg
Русская озвучка Alan Wake от GamesVoice
Av yarikrl och 1 medverkande
Представляем вам полную локализацию игры Alan Wake, в которую мы вложили всю свою душу!

С этим проектом мы прошли тернистый, но увлекательный путь. Невозможно представить, сколько трудностей, неожиданных решений и удивительных находок сопровождали нашу работу над русским воплощением мистических невзгод самого известного игрового писателя.
32
4
2
14
2
12
7
3
3
5
3
3
   
Utmärkelse
Favorit
Favoritmarkerad
Avfavoritmarkerad
Вступление
Локализация так же включает в себя исправленный перевод, перерисованные текстуры и каверы на 9 песен к оригинальному саундтреку. Была проведена огромная работа по переводу игры. Сохранены многочисленные отсылки к поп-культуре, произведениям Стивена Кинга, сериалу Твин Пикс и многому другому. Команда переводчиков постаралась передать оригинальную задумку Remedy Entertainment. В проекте по озвучанию игры принимали участие известные профессиональные актёры: Сергей Пономарёв, Наталья Казначеева, Борис Репетур, Валерий Кухарешин, Пётр Гланц-Иващенко, Сергей Чонишвили и Андрей Лёвин. Команда локализаторов перевела и озвучила 40 минут внутреигровых комментариев разработчиков, для которых в игре не были предусмотрены субтитры.

Инструкция по установке
  • Скачайте русификатор с официального сайта GamesVoice[www.gamesvoice.ru].
  • Установите русификатор следуя инструкции установщика.
  • Игра уже полностью локализована. Можно играть!

Медиа

Кое-что ещё
Вас могут заинтересовать и другие наши работы:

https://steamproxy.com/sharedfiles/filedetails/?id=1991664846
https://steamproxy.com/sharedfiles/filedetails/?id=1946219665
https://steamproxy.com/sharedfiles/filedetails/?id=1920682277

Следите за новостями на нашем сайте и в социальных сетях:

Официальный сайт GamesVoice[www.gamesvoice.ru]
Паблик ВКонтакте[vk.com]

Поддержать студию рублём можно через VK Donut в сообществе ВКонтакте.
278 kommentarer
sYNRave 15 timmar sedan 
Denna kommentar väntar på en analys av vår automatiska innehållskontroll. Den döljs temporärt tills vi kan verifiera att den inte har något skadligt innehåll (t.ex. länkar till webbsidor som försöker stjäla information).
sYNRave 15 timmar sedan 
Denna kommentar väntar på en analys av vår automatiska innehållskontroll. Den döljs temporärt tills vi kan verifiera att den inte har något skadligt innehåll (t.ex. länkar till webbsidor som försöker stjäla information).
sYNRave 8 okt @ 5:21 
Не хочу душнить, но звук по-прежнему значительно портится (металлические призвуки и общее притупление голосов) в силу используемого на лету некачественного алгоритма при пересборке bik, т.е. в существенной части роликов (видео в которых не было затронуто текстовой русификацией, а также в которых оригинальные песни заменяются на русскоязычные каверы песен), вот сравните русскоязычную озвучку в исходном временном mp3 с пережаткой в cine_2700.bik, это просто чистое небо и грязная земля, а вот с настройкой Sound compression level 0=perceptually lossless такого бы не было.
sYNRave 8 okt @ 4:58 
От нелепой рожи Алана в ремастере лично меня воротит.
Ну теперь если только энтузиасты исправят. Официально на эту версию забито. Ремастер еще можно в стиме дождаться попробовать )
sYNRave 8 okt @ 4:37 
Судя по процитированному ранее ответу создателей русификатора они столкнулись с техническими препятствиями непреодолимой силы, что есть очень печально - тогда в требованиях русификатора или где-нибудь еще крупным шрифтом следует указать, что версия Steam впредь поддерживается не полностью, а еще лучше вернуть прежнюю версию русификатора 1.2 в качестве альтернативы, который хотя бы можно без проблем установить на предыдущую Steam-версию игры (выкачать через консоль, как было указано ранее) и пройти ее с русификацией песен.
sYNRave 8 okt @ 4:37 
При установке русификатора можно выбрать текстуры или песни + текстуры.
А такая установка возможна? Вроде при инсталляции озвучки можно выбрать либо песни, либо песни + текстуры. А без песен варианта не заметил. В ближайшее время проверить это не могу.
sYNRave 8 okt @ 4:23 
При отказе от русификации песен указанная ранее пресловутая ошибка про "ep999-000.rmdp" при воспроизведении оригинальной песни The Poet and the Muse в Доп. материалах также исчезает, но вместо песни проигрывается тишина.
sYNRave 8 okt @ 4:19 
Подтверждаю, что в самом конце части 2 "Ферма Андерсонов" эпизода 4 "Правда" при открытии ворот с вывеской "Valhalla", что перед самим домом Андерсонов, происходит сбой с ошибкой про "ep999-000.rmdp" (очевидно, он криво перепаковывается русификатором), но только при русификации песен, так что с оригинальными песнями игру пройти возможно, хоть и теряется полная русскоязычная атмосфера, хотя русскоязычные каверы можно послушать и отдельно.