Zainstaluj Steam
zaloguj się
|
język
简体中文 (chiński uproszczony)
繁體中文 (chiński tradycyjny)
日本語 (japoński)
한국어 (koreański)
ไทย (tajski)
български (bułgarski)
Čeština (czeski)
Dansk (duński)
Deutsch (niemiecki)
English (angielski)
Español – España (hiszpański)
Español – Latinoamérica (hiszpański latynoamerykański)
Ελληνικά (grecki)
Français (francuski)
Italiano (włoski)
Bahasa Indonesia (indonezyjski)
Magyar (węgierski)
Nederlands (niderlandzki)
Norsk (norweski)
Português (portugalski – Portugalia)
Português – Brasil (portugalski brazylijski)
Română (rumuński)
Русский (rosyjski)
Suomi (fiński)
Svenska (szwedzki)
Türkçe (turecki)
Tiếng Việt (wietnamski)
Українська (ukraiński)
Zgłoś problem z tłumaczeniem
🟦🟦🟦🟫🟫🟫🟫🟫🟦🟦🟦
🟦🟦🟦🟫🟫🟫🟫🟫🟦🟦🟦
🟦🟦🟦🟫🟫🟫🟫🟫🟦🟦🟦
🟦🟦🟦🟫🟫🟫🟫🟫🟦🟦🟦
🟦🟦🟦🟦🟫🟫🟫🟦🟦🟦🟦
🟦🟨🟨🟫🟫🟫🟫🟫🟨🟨🟦
🟫🟨🟨🟨🟫🟫🟫🟨🟨🟨🟫
🟫🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟫
🟫🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟫
🟫🟨🟪🟪🟪🟨🟪🟨🟪🟨🟫
🟫🟨🟨🟨🟪🟨🟪🟨🟪🟨🟫
🟫🟨🟪🟪🟪🟨🟪🟪🟪🟨🟫
🟫🟨🟪🟨🟨🟨🟨🟨🟪🟨🟫
🟫🟨🟪🟪🟪🟨🟨🟨🟪🟨🟫
🟫🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟨🟫
What can I say ?
Mamba out.
🦜すごい🦜すごい🦜アンビリーバボ—🦜
🦜すごい🦜すごい🦜アンビリーバボ—🦜
🦜すごい🦜すごい🦜アンビリーバボ—🦜
🦜すごい🦜すごい🦜アンビリーバボ—🦜
🦜すごい🦜すごい🦜アンビリーバボ—🦜
🦜すごい🦜すごい🦜アンビリーバボ—🦜
「我很佩服第一個組樂團的人,說不定是重女。」
「小祥, 等我得心應手後,一定會讓你回來的。」
「人終是需要CRYCHIC的。」
「最後再說一遍。」
「我一輩子也忘不了CRYCHIC。」
「碧天伴走」
「影色舞」
「潛在表明」
「砂寸奏」
「無路矢」
「歌いましょう鳴いましょう」
「処救生」
「壱雫空」
「栞」
「あのん」
「音一会」
「迷路日々」
「詩超絆」
「迷星叫」
「話已至此!」
「Nannde Haruhikage Yattano!」