Ronnie Coasher
gabriel   California, United States
 
 
The Bolshevik seizure of power in 1917 radically changed Russian literature. After a brief period of relative openness (compared to what followed) in the 1920s, literature became a tool of state propaganda. Officially approved writing (the only kind that could be published) by and large sank to a subliterary level. Censorship, imprisonment in labour camps, and mass terror were only part of the problem. Writers were not only forbidden to create works that were dissident, formally complex, or objective (a term of reproach), but they were also expected to fulfill the dictates of the Communist Party to produce propaganda on specific, often rather narrow, themes of current interest to it. Writers were called upon to be “engineers of human souls” helping to produce “the new Soviet man.”

As a result of Bolshevik rule, the literary tradition was fragmented. In addition to official Soviet Russian literature, two kinds of unofficial literature existed. First, a tradition of émigré literature, containing some of the best works of the century, continued until the fall of the Soviet Union. Second, unofficial literature written within the Soviet Union came to include works circulated illegally in typewritten copies (“samizdat”), works smuggled abroad for publication (“tamizdat”), and works written “for the drawer,” or not published until decades after they were written (“delayed” literature). Moreover, literature publishable at one time often lost favour later; although nominally acceptable, it was frequently unobtainable. On many occasions, even officially celebrated works had to be rewritten to suit a shift in the Communist Party line. Whereas pre-Revolutionary writers had been intensely aware of Western trends, for much of the Soviet period access to Western movements was severely restricted, as was foreign travel. Access to pre-Revolutionary Russian writing was also spotty. As a result, Russians periodically had to change their sense of the past, as did Western scholars when “delayed” works became known.

From a literary point of view, unofficial literature clearly surpasses official literature. Of Russia’s five winners of the Nobel Prize for Literature during the Soviet period, Bunin emigrated after the Revolution, Boris Pasternak had his novel Doctor Zhivago (1957) published abroad, Aleksandr Solzhenitsyn (b. 1918) had most of his works published abroad and was expelled from the Soviet Union, and Joseph Brodsky (1940–96) published all his collections of verse abroad and was forced to emigrate in 1972. Only Mikhail Sholokhov (1905–84) was clearly an official Soviet writer. In the early years following the Revolution, writers who left or were expelled from the Soviet Union included Balmont, Bunin, Gippius, Vyacheslav Ivanov, Kuprin, and Merezhkovsky. Émigrés also included the poets Vladislav Khodasevich (1886–1939) and Georgy Ivanov (1894–1958). Marina Tsvetayeva (1892–1941), regarded as one of the great poets of the 20th century, eventually returned to Russia, where she committed suicide. Vladimir Nabokov, who later wrote in English, published nine novels in Russian, including Dar (published serially 1937–38; The Gift) and Priglasheniye na kazn (1938; Invitation to a Beheading).
Currently Offline
Comments
Chief Kickabitch From The Casino 9 Jun, 2019 @ 5:20pm 
10 likes = date sister
Chief Kickabitch From The Casino 28 Apr, 2019 @ 6:41pm 
-rep Is penis couldnt satisfy me