Steam'i Yükleyin
giriş
|
dil
简体中文 (Basitleştirilmiş Çince)
繁體中文 (Geleneksel Çince)
日本語 (Japonca)
한국어 (Korece)
ไทย (Tayca)
Български (Bulgarca)
Čeština (Çekçe)
Dansk (Danca)
Deutsch (Almanca)
English (İngilizce)
Español - España (İspanyolca - İspanya)
Español - Latinoamérica (İspanyolca - Latin Amerika)
Ελληνικά (Yunanca)
Français (Fransızca)
Italiano (İtalyanca)
Bahasa Indonesia (Endonezce)
Magyar (Macarca)
Nederlands (Hollandaca)
Norsk (Norveççe)
Polski (Lehçe)
Português (Portekizce - Portekiz)
Português - Brasil (Portekizce - Brezilya)
Română (Rumence)
Русский (Rusça)
Suomi (Fince)
Svenska (İsveççe)
Tiếng Việt (Vietnamca)
Українська (Ukraynaca)
Bir çeviri sorunu bildirin
/ ̄ ̄ ̄\
/ ⊙ \
∠︳ \
︳ ___\_
\ (__/ _/
\ _> 媽的菜B八^-^哈哈
爪︶︶爪
亦試過將D字重新調配, 希望尋找到一些pattern,
亦試過print 出來用水浸, 睇下會唔會浮現穩藏句語,
但係, 我真係完全找不到絲亳值得回應既地方,
我已盡了最大努力
我自問都算個ok幽默嘅人,但係你幽默感比我真係高十幾二十倍…
錯,應該係100倍先啱
估唔到我喺呢個post竟然見識到你嘅威力
我真係笑到爆咗肚,依家一路打字一路執返啲腸呀內臟呀腎呀,塞返落個肚度。
你有冇諗過未來幾個月去紅館開棟篤笑?
.,,..;~`'''' `''''<``彡 }
_...:=,`' ︵ т ︵ X彡-J
<` 彡 / ミ ,_人_. *彡 `~
`~=:: Y
i. .:
.\ ,。---.,, ./
ヽ /゙''```\;.{ \/
Y `J..r_.彳 |
{ `` ` i
\ \ ..︵︵.
`\ ``ゞ.,/` oQ o`)
`i, Y ω /
`i, . " /
`iミ ,,ノ
︵Y..︵.,, ,,+..__ノ``
(,`, З о ,.ノ川彡ゞ彡
我仲好記得,我有個月返左25日工,經理過黎同我講,呢個月薯條虧損左26箱,你知唔知咩事?
屌你老母我撚知咩。
{BAĞLANTI SİLİNDİ}https://catsnthings.fun/film.php?id=4PR146.mp4