Personne n'a trouvé cette évaluation utile
Recommandé
22.8 h au cours des 2 dernières semaines / 174.7 h en tout (144.6 heure(s) lors de l'évaluation)
Évaluation publiée le 28 nov. 2024 à 6h50

“踏上取经路,比抵达灵山更重要!”
“若不披上这件袈裟,众生又怎知我尘缘已断,金海尽干”
"求仙问卜,不如自己做主。
念佛诵经,不如本事在身。"


Shut up and take my money
我曾有很多身份。
在中欧时期,我是一名刺客;在北美边境,我是一名牛仔;在夜之城,我又当过雇佣兵;也曾凭借着信念,一步一步成为了江户时期的"忍者大师"。
我们曾在许多国外的游戏大作里,拯救不同的世界,但唯独没有在我们中国人自己的故事里去做一次超级英雄;黑神话:悟空用它独特的形式向全世界高调的展现了中国文化的自信,以后再提起悟空不再只是那个会变身的超级赛亚人,而是那个敢于反抗一切不公的天命人。
我只想回到我的家乡,
回到那大唐,
我要做
"齐天大圣"

Shut Up and Take My Money
I've had many identities. During the Middle Europe period, I was an assassin; on the North American border, I was a cowboy; in the City of Night, I worked as a mercenary; and with my faith, I gradually became the "Ninja Master" of the Edo period.

In many foreign blockbuster games, we have saved different worlds, but we have never had the opportunity to become a superhero in our own Chinese story. "Black Myth: Wukong" has boldly showcased Chinese culture to the world in its unique way, and from now on, when we mention Wukong, it will no longer just be the Super Saiyan who can transform, but the destined individual who dares to resist all injustice.

I just want to return to my homeland,
back to the great Tang Dynasty.
I want to become
"The Great Sage Equal to Heaven"
Cette évaluation vous a-t-elle été utile ? Oui Non Amusante Récompenser
Les commentaires sont désactivés pour cette évaluation.